In occasione dello Eurovision song contest la tv olandese ha proposto una versione per non udenti del brano di Mahmood “Soldi”. A tradurre il brano è Hanneke de Raaff che ci mette letteralmente l’anima per rendere ritmo e testo, il risultato è spassoso

close

Prima di continuare

Se sei qui è evidente che apprezzi il nostro giornalismo. Come sai un numero sempre più grande di persone legge Ilfattoquotidiano.it senza dover pagare nulla. L’abbiamo deciso perché siamo convinti che tutti i cittadini debbano poter ricevere un’informazione libera ed indipendente.

Purtroppo il tipo di giornalismo che cerchiamo di offrirti richiede tempo e molto denaro. I ricavi della pubblicità ci aiutano a pagare tutti i collaboratori necessari per garantire sempre lo standard di informazione che amiamo, ma non sono sufficienti per coprire i costi de ilfattoquotidiano.it.

Se ci leggi e ti piace quello che leggi puoi aiutarci a continuare il nostro lavoro per il prezzo di un cappuccino alla settimana.

Grazie,
Peter Gomez

Articolo Precedente

Silvio Berlusconi, il fuorionda “piccante” a Quarta Repubblica: “Me ne facevo sei per notte, adesso non ci crederete…”

prev
Articolo Successivo

Bridget Namiotka, la pattinatrice americana rivela: “Il mio partner Coughlin si è impiccato ma ha abusato sessualmente di me e altre”

next