A Lama Monachile, una delle zone più iconiche e suggestive di Polignano a Mare, in Puglia, basta un cartello sbagliato per trasformare un avviso di sicurezza in una piccola gaffe. È quanto racconta il Corriere del Mezzogiorno, che ha riportato il caso di un cartello comparso nei pressi della spiaggia e poi rimosso in fretta e furia dopo le polemiche. Il messaggio in italiano era chiaro e tutt’altro che ambiguo: “Divieto di accesso, stazionamento e balneazione in caso di pioggia”. Una misura di prudenza, pensata per evitare situazioni rischiose quando il mare si agita e le condizioni meteo peggiorano in una zona già delicata (sia per la possibile instabilità del costone roccioso, negli ultimi anni interessato da un crollo, sia per l’elevata presenza di turisti), una delle più belle e fotografate del litorale pugliese ma anche una delle più pericolose.
Il problema è nato con la traduzione in inglese, che ha ribaltato completamente il senso dell’avviso: “In case of rain do no trespass, stop and take a bath”, cioè, letteralmente, “in caso di pioggia non oltrepassare, fermati e fai un bagno”. Un invito surreale proprio nel momento in cui, per ragioni di sicurezza, sarebbe necessario allontanarsi dall’acqua.
Svista o scherzo?
Una svista linguistica che ha rapidamente fatto il giro della rete, tra ironia e perplessità, soprattutto perché il cartello era affiancato anche da traduzioni corrette in francese, tedesco e spagnolo. Proprio questa incoerenza ha alimentato dubbi e sospetti: secondo quanto riportato sempre dal Corriere di Mezzogiorno non è escluso che possa trattarsi anche di un gesto volontario o di uno “scherzo” ai danni dell’amministrazione e che quindi possa essersi trattato di una “provocazione” nei confronti del Comune. Intanto, il cartello è stato rimosso e si lavora alla sua sostituzione con una versione corretta e verificata.