Il mondo FQ

Lavoro

Ultimo aggiornamento: 13:26 del 24 Giugno 2014

Sciopero doppiatori fino al 2 luglio: “Rinnovo contratto è questione di dignità”

Icona dei commenti Commenti

“In una sala di doppiaggio ci sono cinque figure professionali diverse, tutte da tutelare. Se passa il rinnovo contrattuale, così come lo vuole Anica, il nostro lavoro viene svilito e dequalificato”. Doppiatori italiani sul piede di guerra: va avanti fino al 2 luglio lo sciopero indetto al termine di un’affollata assemblea in un teatro romano. Si sono registrati i primi disagi per i telespettatori: fiction, serie Tv e film sono stati riprogrammati o sono andati in onda in lingua originale. Ci spiega i motivi dello sciopero Roberto Stocchi e Laura Romano dell’Anad (Associazione Nazionale Attori Doppiatori)  di Silvia D’Onghia, riprese e montaggio Paolo Dimalio e Samuele Orini

 

Gentile lettore, la pubblicazione dei commenti è sospesa dalle 20 alle 9, i commenti per ogni articolo saranno chiusi dopo 72 ore, il massimo di caratteri consentito per ogni messaggio è di 1.500 e ogni utente può postare al massimo 150 commenti alla settimana. Abbiamo deciso di impostare questi limiti per migliorare la qualità del dibattito. È necessario attenersi Termini e Condizioni di utilizzo del sito (in particolare punti 3 e 5): evitare gli insulti, le accuse senza fondamento e mantenersi in tema con la discussione. I commenti saranno pubblicati dopo essere stati letti e approvati, ad eccezione di quelli pubblicati dagli utenti in white list (vedere il punto 3 della nostra policy). Infine non è consentito accedere al servizio tramite account multipli. Vi preghiamo di segnalare eventuali problemi tecnici al nostro supporto tecnico La Redazione