“Dobbiamo tradurre i sermoni degli imam in lingua italiana”
L’Ucoii: “Serve a eliminare ingiusti sospetti” In Inghilterra scontro tra religiosi e governo
Tradurre i sermoni in italiano per renderli comprensibili a quei musulmani di seconda o terza generazione che hanno difficoltà a comprendere l’arabo, ma anche per “eliminare ingiusti sospetti in merito al contenuto del sermone” stesso. Nei giorni della caccia al terrorista, anche nel nostro Paese, un segnale di apertura e di dialogo viene dalla direzione […]
Quest'articolo è riservato agli abbonati Partner
Abbonati a Il Fatto Quotidiano. Facciamo un giornale con un solo padrone: i lettori.
-
DigitalPartnerSfoglia ogni giorno i contenuti di FQ IN EDICOLA sul tuo pc e sulla nuova app.
Incluso nell'abbonamento
- Accedere a tutti gli articoli del quotidiano tramite app e sito
- Accedere all'archivio completo de il Fatto Quotidiano
- Accedere ad uno sconto dedicato a 4 corsi esclusivi della Scuola del Fatto
- Partecipare in diretta alla riunione di redazione ogni giovedì alle 16.00
- Commentare tutti gli articoli del sito
- Navigare senza pubblicità
- Accedere a tutti i programmi di TvLoft
- Sconto del 20% sul nostro shop online
- Tesseramento alla Fondazione il Fatto Quotidiano a € 5,00 (anziché € 20,00)
- Card digitale con accesso ai vantaggi esclusivi delle Partnership