Questioni comiche - Le regole e il funzionamento

I panda impagliati di Jung e il marxismo nei tortellini

I traduttori - Per Nabokov devono interporsi il meno possibile tra autore e lettore. L’invisibilità è fondamentale per l’effetto comico

12 Settembre 2021

Portavo sempre una pallottola nel taschino. Un giorno un evangelista impazzito lanciò una bibbia dalla finestra. La bibbia mi avrebbe trapassato il cuore se non fosse stato per la pallottola. (Woody Allen) Stiamo esplorando le leggi nascoste che regolano la struttura e il funzionamento della materia comica, così come emersero dall’analisi degli errori di traduzione […]

Per continuare a leggere questo articolo
Abbonati a Il Fatto Quotidiano

Abbonati a 15,99€ / mese

Ti potrebbero interessare

Gentile lettore, la pubblicazione dei commenti è sospesa dalle 20 alle 9, i commenti per ogni articolo saranno chiusi dopo 72 ore, il massimo di caratteri consentito per ogni messaggio è di 1.500 e ogni utente può postare al massimo 150 commenti alla settimana. Abbiamo deciso di impostare questi limiti per migliorare la qualità del dibattito. È necessario attenersi Termini e Condizioni di utilizzo del sito (in particolare punti 3 e 5): evitare gli insulti, le accuse senza fondamento e mantenersi in tema con la discussione. I commenti saranno pubblicati dopo essere stati letti e approvati, ad eccezione di quelli pubblicati dagli utenti in white list (vedere il punto 3 della nostra policy). Infine non è consentito accedere al servizio tramite account multipli. Vi preghiamo di segnalare eventuali problemi tecnici al nostro supporto tecnico La Redazione