Pro

Della versione resterà l’incontro con Aristotele

Di Filippomaria Pontani
22 Giugno 2018

Con ogni esame di maturità si propone la vecchia questione dell’utilità di far tradurre da una lingua morta un brano di duemila anni fa. Le repliche, per lo più difensive, spesso non centrano il bersaglio, adducendo la supposta perfezione ineguagliabile dei classici, o la loro natura di pietra angolare della “nostra” cultura. La versione scelta […]

Per continuare a leggere questo articolo
Abbonati a Il Fatto Quotidiano

Abbonati a 15,99€ / mese

Ti potrebbero interessare

I commenti a questo articolo sono attualmente chiusi.