Come si dice “inceneritore” in inglese

NELLA TRADUZIONE RIBALTATI I RISULTATI DI UNO STUDIO SU RIFIUTI E TUMORI

7 Gennaio 2010

Una negazione di troppo, aggiunta dopo la traduzione dall’inglese all’italiano, ha capovolto il significato di uno studio scientifico sugli effetti dell’incenerimento dei rifiuti. La denuncia è dell’Associazione dei Medici per l’Ambiente, nata il 25 novembre 1990 per “fornire strumenti di conoscenza ai cittadini e tutelare la salute, la vita e il futuro di tutti”. L’oncologo […]

Per continuare a leggere questo articolo
Abbonati a Il Fatto Quotidiano

Abbonati a 15,99€ / mese

I commenti a questo articolo sono attualmente chiusi.